Na nastavi ruskog jezika kada učimo brojeve, učenici se uvijek zapitaju zašto je broj četrdeset na ruskom jeziku “сорок”, a ne “четыредесят” kao što je i u našem jeziku.
U jednoj iz verzija kažu da su u prošlosti ljudi trgovali kožama i krznima životinja i oni su nerijetko imali ulogu i novca. Vreće u koje su stavljali kože i krzna nazivali su “сорок” i u njih je moglo stati 40 krzna kune, što je bilo dovoljno za šivenje jedne jakne za odraslog muškarca. Bez obzira na to što se imenica u početku koristila samo za brojanje krzna i najčešće su je koristili lovci i trgovci, nije dugo trebalo da se počne koristiti kao broj.
Osim broja četrdeset i broj “девяносто” (devedeset) je u ruskom jeziku drugačiji i nema izravnih analoga u drugim indoeuropskim jezicima. Prema podacima lingvista naziv za broj 90 je nastao od starog ruskog “девять до ста” (devet do sto) i taj naziv se ustalio u jeziku već do 15. stoljeća.